全部
当前位置: 365备用学习网诗词鉴赏唐前诗词鉴赏诗经_《甫田》赏析 翻译

诗经_《甫田》赏析 翻译

02-23 19:31:04 | http://www.szlfykj.com | 唐前诗词鉴赏 | 人气:685

诗经_《甫田》赏析 翻译,栏目:古诗词鉴赏,古诗词名句,诗词网,经典诗词名句 ,http://www.szlfykj.com 。

无田甫田,维莠骄骄。
无思远人,劳心忉忉。

无田甫田,维莠桀桀。
无思远人,劳心怛怛。

婉兮娈兮,总角丱兮。
未几见兮,突而弁。

注释:
    无田:不要耕治
    甫田:荒芜多草的土地
    远人:远去的人。
    忉忉:忧虑的样子。
    桀桀:形容野草长得 很高。
    怛怛:忧虑不安的样子。
    婉、娈:年少而美好的样子。
    总角:童子将头发梳成两个髻
    丱:音贯,形容总角翘起之状
    弁:音片,冠名,男子二十而冠

赏析:
     《甫田》描写对久别远行人和思念。诗从田中又高又长的莠草写起,展示了一幅荒芜的景象,表明正是自己无力种田,远役给农业生产带来的破坏。但诗人正话反说,田园越荒芜,却越说不思念,只是表达的思念也无可奈何,最后一间只好借助想象相见的情景来寄托自己的思念。而且又是正话反说,“未风见”,看似时间不长,其实正意味着久长,因为少年郎已戴了成人冠,时间已不知多少年了。



希望诗经_《甫田》赏析 翻译这篇文章对您有帮助哦,记得收藏本站。

关键字:唐前诗词鉴赏,古诗词鉴赏,古诗词名句,诗词网,经典诗词名句   

诗经_《甫田》赏析 翻译相关文章

诗经_《甫田》赏析 翻译的评论

联系方式 | 收藏本站| 教案说课| 试卷课件| 作文大全| 好词好句| 优秀范文| 网站地图| 热门专题

Copyright © www.szlfykj.com All Rights Reserved

小学语文试题,小学数学试题及答案,小学语文试题及答案,初三数学试题及答案,高一英语试题

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10